영어로 음식 주문, 왜 익혀야 할까요?
제가 처음 미국에 갔을 때, 레스토랑에서 주문하는 게 생각보다 훨씬 어렵다는 걸 느꼈습니다.
메뉴판을 읽는 것도 힘들었지만, 직원과 짧게 주고받는 말이 막상 입에서 안 나오더라고요.
이 글에서는 ‘음식 주문’에 꼭 필요한 핵심 문장과 실제 주문 상황별 대비 팁을 공유합니다.
실제로 겪어보니, 기본기보다 ‘상황별 대처’가 훨씬 중요하다는 걸 알게 됐거든요.
메뉴판 해석부터, 주문 준비 단계
처음엔 메뉴판을 보고 당황하는 일이 많았습니다.
생소한 요리 이름이나 조리 방식이 영어로 적혀 있으니까요.
이럴 땐, 음식 이름과 함께 자주 나오는 단어(예: grilled, served with, on the side)를 알아두면 도움이 됩니다.
제가 자주 쓰는 팁은 음식 옆에 적힌 설명 한두 줄을 먼저 읽고, 모르는 단어가 있으면 직원에게 바로 묻는 겁니다.
- 메뉴판 설명문에 익숙해지기
- 필요하면 사진 요청하기 (“Do you have a picture of this?”)
- 알레르기 등 특이사항 미리 준비하기
주문할 때 바로 쓸 수 있는 문장들
저는 “Can I get~?”라는 표현을 가장 많이 씁니다.
현지에서는 ‘May I have~?’보다 훨씬 자연스럽게 들리더라고요.
특히, 메뉴를 정했을 때 바로 직원에게 손을 들고 “Excuse me, can I order?”라고 말하면 됩니다.
음식 종류, 수량, 그리고 옵션(예: 사이드나 커스터마이즈)을 한 번에 말해주는 게 실전에서 편했어요.
- “Can I get the chicken salad, please?”
- “I’d like this without onions.”
- “Is it possible to change fries to salad?”
- “Could you make it less spicy?”
| 상황 | 바로 쓸 수 있는 문장 |
|---|---|
| 메뉴 추천 요청 | “What do you recommend here?” |
| 음식 옵션 변경 | “Can I change the side to rice?” |
| 특정 재료 빼기 | “No cheese, please.” |
| 익힘 정도 요청 | “Medium rare, please.” |
알아두면 좋은 응대 문장
주문 후 직원이 다시 확인 질문을 할 때, 바로 답하는 게 중요하더라고요.
예를 들면, “Would you like something to drink?”라고 물으면, 망설이지 않고 “Just water, please.”라고 대답하면 자연스럽습니다.
계산 방법이나 추가 주문 요청도 짧게 말해두면 훨씬 편해집니다.
특히, 주문이 잘못 나왔을 때는 “I think this isn’t what I ordered.”처럼 차분하게 말하는 게 실전에서 도움 됐어요.
- 음료 요청: “Can I have some water?”
- 추가 주문: “Can I add one more?”
- 계산 요청: “Can I get the bill, please?”
- 문제 상황: “Excuse me, I ordered something else.”
실전에서 겪은 시행착오와 개선법
처음에는 주문할 때 너무 긴장해서, 준비한 문장조차 잊어버린 적이 많았습니다.
그래서 저는 주문할 메뉴와 옵션을 종이에 미리 적어보고, 실제로 소리 내서 연습했습니다.
또, 주문 전 직원과 눈을 맞추고 천천히 말하면 실수가 줄더라고요.
실제 현지인들도 완벽하게 말하지 않으니, 자연스럽게 자신감 있게 말하는 연습이 중요합니다.
- 짧고 명확한 문장 사용하기
- 모르는 말은 “Could you say that again?”으로 되물어보기
- 멘붕이 와도 당황하지 않기
| 준비 사항 | 확인 |
|---|---|
| 주문할 메뉴 미리 정하기 | ✅ |
| 옵션(재료·사이드) 체크 | ✅ |
| 특이사항(알레르기 등) 준비 | ✅ |
| 간단한 영어 문장 연습 | ✅ |
자주 묻는 질문(FAQ)
Q. 현지 발음이 잘 안 들릴 때 어떻게 해야 하나요?
A. 저도 처음엔 직원의 말을 거의 못 알아들었습니다.
이럴 땐 “Could you speak slowly, please?” 또는 “Sorry, could you repeat that?”처럼 정중하게 요청하면 대부분 친절하게 다시 말해줍니다.
간단한 문장으로 요청하면 당황하지 않고 대처할 수 있어요.
Q. 채식, 알레르기 등 특이사항은 어떻게 전달하나요?
A. “I’m allergic to nuts.” 또는 “I don’t eat meat.”처럼 간단하게 말하는 게 가장 효과적이었습니다.
저는 아예 알레르기나 식단 관련 문장을 미리 메모해 두고, 주문 전 직원에게 보여주면 오해가 줄더라고요.
Q. 계산할 때 팁(서비스 차지)은 어떻게 처리하나요?
A. 미국 등 일부 국가에서는 팁이 필수라서, 계산서에 직접 금액을 적거나 “Is tip included?”라고 물어보면 됩니다.
저는 카드 결제할 때 ‘tip’란을 따로 확인했습니다.
현지 시스템이 익숙하지 않으면, 직원에게 직접 질문해도 괜찮아요.
실전 주문, 이렇게 준비하면 됩니다
정리: 메뉴 설명 읽기, 주문 문장 연습, 상황별 대처법 세 가지만 꾸준히 준비하면 영어로 음식 주문이 훨씬 쉬워집니다.
저처럼 처음엔 어렵더라도, 실제로 한두 번 시도해보면 금방 자신감이 붙어요.
지금 바로 오늘 점심 메뉴부터 영어로 한 번 말해보는 걸 추천합니다.
※ 본 글은 일반 정보 제공 목적이며, 최신 제도나 공식 안내 사항을 반드시 참고하시기 바랍니다.